做动词时有“压碎、压坏”①等意思,搭配和例句分别如下……
做名词时有“迷恋、拥挤的人群”等意思,例句分别如下……
一目十行。
直到黎言许看到了这条例句。
【 I have a crush on you. (我对你有点动心)】
词义的辅助记忆方法:
心被一瞬间压碎(crush v.)的感觉,就叫做心动(crush n.)。
凝视着APP显示的这句话。
情不自禁地,一个场景在黎言许的脑海悄然浮现:
烟火燃放的街头。
他望进了一双暌违多年的黑色眼睛。
恍惚时,烟火的爆炸声开始模拟他的心跳。
于是,他的世界火花灿烂。
“怦、怦”
地铁似乎已经到达了一个站点,刹停时,旁边一个青年人没怎么站稳,背包一侧的水杯碰到了车厢内的立柱,发出清亮的两声脆响。
如梦初醒。
缓神,黎言许敛起自己过分发散的思绪。
顺带着也敛起跳错了半拍的心跳。
很快,黎言许将注意力重新投注回眼前的单词详解页。
黎言许使用的这个APP解释得很详细,介绍了一些易与“crush”混淆的动词,像是“crash”与“clash”后。
该APP还额外讲解道:
“crush,作名词时表示的喜欢与迷恋,是短暂的、不持久的。”
蹙眉。
下意识地,黎言许在心里就给这个词打了个大大的“X”号。
然后再下一秒,黎言许就触击屏幕,点击去背下一个单词了。
【pound】
同样,这个单词亦有两种词性。
做名词时,有“英镑,磅”等意思。
做动词时,有“用力击打,剧烈跳动”等意思。
匆匆扫了一下例句。
Oh, just sight of him, heart, pounding, throat thickening absolutely can't swallow.(来源电影:The Holiday《恋爱假期》(2006))②
参考译文:……只要看他一眼, 我的心就狂跳, 喉咙干涩,无法吞咽③……
明明看单词例句是为了更好地理解单词在实际中的应用,但陡一看到这个例句,黎言许甚至都来得及确认单词“pound”在此句子中是什么词性,在句子中充当哪个成分,大脑就先顺着那个译文,发散地想到了这么一个“他”。
一个一见到他就会让他心脏剧烈跳动,喉咙干涩的存在。
而且更加让黎言许觉得心惊的是,现实中似乎真的有这么一个存在。
隐约开始让他魂牵梦绕的存在。
该单词app也备注了词义的辅助记忆方法:
我交给了他一个价值一个英镑(pound n.)的硬币,他不经意看我的那一眼,像锤子用力击打(pound v.)我的心脏,于是我的心开始剧烈跳动(pound n.)。
“他”的身影再次于黎言许的脑海被勾勒,文字描述的画面也悄然在黎言许的脑内构筑……
只是,不敢将那个画面构筑完整,逃似的,黎言许就点击了屏幕上的“下一个单词”。
页面响应后跳出的新单词:
【adore】
动词,词义为“崇拜,热爱,爱慕”等。
存在形容词,【adorable】,词义为“可爱的,讨人喜爱的”。
词义辅助记忆方法:
我爱慕(adore v.)他,所以时常觉得他很可爱(adorable adj.)。
黎言许:“……”
可能是黎言许今日太爱联想了吧,他背单词的效率不是特别高,断断续续又背了好几个单词后,因为在广播里听到了熟悉的站点名字,黎言许利落收起手机,抓紧行李箱拉杆,在地铁门打开的间隙,随着人流下了车。
而下了车没多久,从另一个方向驶来的地铁也到站了。
屏蔽门打开,几乎没有多加寻找地,黎言许就看到那抹多日未见的身影,他脑海里那双黑色眼睛的拥有者,以及那个在黎言许背单词时频频出现的“他”。
——“他”大概率也是刚从学校回来,身上穿着附中蓝白的校服,上衣外面套了一件小麦色的棉衣,肩上挂着个黑色的双肩包。
或许是刚刚就在背单词的缘故吧,下一瞬,黎言许今日刚刚接触过的单词接连蹦出来:
abruptly (adv. 突然地),adorable (adj. 可爱的),pound(v. 剧烈跳动)。
以及那句总忍不住让他遐想的电影台词——
-just sight of him, heart, pounding……