里亚收起了手中的羊皮纸,那上面已经被他写满了字,凯特琳娜不知道他又开始对什么研究感兴趣了。
“记忆本身是不会离开我们的大脑的,只会慢慢地被我们遗忘,当然也有可能被一些咒语掩盖或修改。不过无论是哪一种,当遇到一个可以将它们重新唤起的刺激时,都会再次被我们回想起来——你可以理解为这个瓶子里装着的只是记忆的复制品。”
里亚一边收拾着东西,一边对凯特琳娜解释。
“而这些提炼出的记忆是可以放进冥想盆里逐个观看的。有些事情我们身在其中时会毫无察觉,但只要跳出这个圈子用上帝视角再回看一遍,就会有新的发现与思考。”
“也就是说……只要我找到了一个冥想盆把这些倒进去,就可以看见这个瓶子里面装着的记忆的具体内容了。”
“可以这么说。”
“不过冥想盆这名字听起来就是一个价值不菲的魔法物品啊。”
“是啊。”里亚点了点头,“贵,而且不常见,反正现在的收藏品市场上已经见不着冥想盆了。我们家原本是有一个的,不过很久很久之前就卖出去了。买家还是我们都认识的人,邓布利多教授。”
“我去过他办公室一次,那里面可真是到处都堆着各种各样的魔法道具。”
“据说他还养了只凤凰。”
“嗯,福克斯,去年它还救了我们一命。对了,邓布利多教授基本上一年十二个月都在霍格沃茨吧,如果他买下了冥想盆,很大概率应该也是放在校长办公室里吧。”
“很有可能。等等凯特琳娜,这么一说……你是想去校长办公室用冥想盆?”
“我还真有点想这么做。”凯特琳娜点了点头,“但是进他的办公室是要口令的,而且那里面全是画像。”
“我听学长说,校长经常会给办公室的入口起奇奇怪怪的口号,基本上都是一些零食或者糖果的名称。”
“我还以为你会意思意思阻拦我一下让我别溜到他办公室里呢。”
“反正你也不会听。”里亚停下手里的活儿,对着凯特琳娜耸了耸肩,“我们都这么熟了,这种完全没用的客套话还是直接省去了吧。我知道,当你们拿定主意想要去冒险的时候,就算是神祇本人亲自前来阻止也拦不住的。”
凯特琳娜笑了,里亚也笑了。
“等一下,我可以看一下那个盒子吗?”
凯特琳娜刚合上了盒子准备放回书包,却被里亚拦下了。
“可以啊。”凯特琳娜将盒子递给了里亚,“盒子上是有什么让你在意的东西吗?”
“不如说是盒子本身。”
里亚皱起了眉头,他将那个银绿色的小盒子在手里颠来倒去地查看着,仔细地摸索着它的边边角角。
“凯特琳娜,寄出这个盒子的人真的没有署名吗?”
“没有啊,所以我才觉得奇怪。你是能从盒子上判断出寄件人吗?”
“只是一个猜测,但这简直太不可置信了。”里亚皱紧了眉头,“这种构造的盒子在收藏品市场上虽然不常见也并不是没有,但是你看这里。”
他将盒子转了个方向,指了指盒子的一个角。
凯特琳娜拿过木盒仔细查看,这才发现盒子的一个棱角处很不规整,看起来是被磕坏了。除此之外,盒身上还有几道浅浅的划痕。
“看起来,这个盒子应该是用了挺久的了。”